“Snowpiercer” mutilé dans sa version US : Tilda Swinton monte au créneau !

Lors de la conférence de presse du “Transperceneige” de Bong Joon-Ho ce week-end à Deauville, Tilda Swinton a fait part de sa désapprobation suite à la volonté des Weinstein de réduire le film de 20 minutes.

Tilda Swinton dans “Snowpiercer, Le Transperceneige”

Tilda Swinton a fait ce week-end un aller-retour à Deauville pour être présente aux côtés de Bong Joon Ho lors de la présentation du Snowpiercer, Le Transperceneige, dans lequel elle incarne un personnage haut en couleurs. Connue pour sa fougue et sa liberté de ton, l’actrice s’est exprimée à propos de la volonté de The Weinstein Company, distributrice du film aux Etats-Unis, d’amputer le long métrage de 20 minutes dans sa version américaine.

La comédienne a ainsi déclaré lors de la conférence de presse : “Il ne fait aucun doute que tous les spectateurs anglophones méritent de voir la version du réalisateur Bong Joon-ho, et nous espérons vivement que nous pourrons tous la voir. Un des effets que produit le film, c’est qu’après avoir passé deux heures dans ce train, on sort de la salle avec le soulagement de pouvoir vivre quelque chose de plus vaste. Passer deux heures dans un train, c’est donc peut-être une sorte de thérapie par aversion. J’ai bien dit deux heures, pas une heure quarante.

Le réalisateur a affirmé à propos de ces coupes qu’il ne s’agissait pour l’instant que d’une “rumeur“. Il a précisé que le Japon, la Corée, et plusieurs pays européens dont la France avaient acheté la version “intégrale” du film, et que les négociations avec les Weinstein pour la version américaine étaient encore en cours. Snowpiercer, Le Transperceneige sort en France le 30 octobre prochain.

JD

Click Here: Golf special


Snowpiercer, Le Transperceneige


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *